Membajak (21)

Bahasa Duri

Tomanengko

A1: Apara tuu tabawa?
B1: Disanga tengko.
A2: Diapara tuu tengko?
B2: Dipake ke manengko umaki'.
A3: Ciapari naditengko to uma?
B3: Dikua namarawa ke mantanan pareki', na maloppok too to pare tuo.
A4: Matumbara ke manengkoki'?
B4: Iake manengkoki' mpakeki' tedong, ia joo tedong iamo mangrui' tengko.
A5: Sipirara tedong dipake ke manengkoi to tau?
B5: Ia to inde' Duri simesa'ra tedong dipake, apa ia to to-Endekan sola to to-Bugi' sidua tedong dipake.
A6: Sipirara tau ke manengkoki'?
B6: Ia to to-Duri sidua tau ke manengkoi, mesa' tau mangrui' tedong, mesa' mangtakke tengko.

     

Bahasa Indonesia

Membajak

A1: Apa yang Anda bawa itu?
B1: Namanya bajak.
A2: Dipakai untuk apa bajak itu?
B2: Dipakai kalau kita membajak sawah.
A3: Mengapa sawah itu dibajak?
B3: Supaya mudah ditanami, juga padi tumbuh subur. 
A4: Bagaimana caranya kalau kita membajak?
B4: Kalau kita membajak kita gunakan kerbau, kerbau itulah yang menarik bajak.
A5: Berapa ekor kerbau yang digunakan kalau membajak?
B5: Kalau di sini di Duri satu kerbau saja yang digunakan, tetapi orang Enrekang dengan orang Bugis dua kerbau digunakan. 
A6: Berapa orang kalau membajak?
B6: Kalau orang Duri dua orang membajak, yang seorang menarik kerbau, yang seorang lagi memegang bajak.

Percakapan berikut: Menanam padi

Membagikan

Your encouragement is valuable to us

Your stories help make websites like this possible.